en-academic.com
EN
RU
DE
ES
FR
Remember this site
Embed dictionaries into your website
Academic Dictionaries and Encyclopedias
Все языки
Русский
Английский
Французский
Немецкий
Испанский
────────
Alsatian
Altaic
Arabic
Aragonese
Armenian
Aromanian
Asturian
Aymara
Azerbaijani
Bagobo
Bashkir
Basque
Belarusian
Bulgarian
Buryat
Catalan
Chechen
Cherokee
Cheyenne
Chinese
Chuvash
Circassian
Cree
Crimean Tatar language
Croatian
Czech
Danish
Dolgan
Dutch
Erzya
Esperanto
Estonian
Evenki
Faroese
Finnish
Georgian
Greek
Guaraní
Haitian
Hebrew
Hindi
Hornjoserbska
Hungarian
Icelandic
Idioma urrumano
Indonesian
Ingush
Inupiaq
Irish
Italian
Japanese
Kabyle
Karachay
Kazakh
Khmer
Klingon
Komi
Komi
Korean
Kumyk
Kurdish
Kyrgyz
Ladino
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lojban
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Manchu
Māori
Mari
Maya
Moksha
Mongolian
Mycenaean
Nahuatl
Nogai
Northern Sami
Norwegian
Old Church Slavonic
Old Russian
Orok
Ossetian
Ottoman Turkish
Pāli
Panjabi
Papiamento
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Quenya
Romanian, Moldavian
Sanskrit
Scottish Gaelic
Serbian
Shor
Silesian
Slovak
Slovene
Sumerian
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tatar
Thai
Tibetan Standard
Tofalar
Turkish
Turkmen
Tuvan
Twi
Udmurt
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Veps
Vietnamese
Waray
Welsh
Yakut
Yiddish
Yoruba
Yupik
Все языки
Русский
Английский
Французский
Немецкий
Испанский
────────
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bulgarian
Catalan
Chamorro
Cherokee
Chinese
Chuvash
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Erzya
Estonian
Faroese
Finnish
Georgian
Greek
Haitian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Klingon
Korean
Kurdish
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Māori
Mari
Moksha
Mongolian
Norwegian
Old Church Slavonic
Old Russian
Pāli
Papiamento
Persian
Polish
Portuguese
Quenya
Romanian, Moldavian
Serbian
Slovak
Slovene
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Tatar
Thai
Turkish
Udmurt
Uighur
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yoruba
Search!
Japanese-Chinese Idioms Dictionary
Interpretations
Japanese-Chinese Idioms Dictionary
争い木登 - 人と契ら
争い木登り川渡り
争い果てての契り木
争うものは中から取らる
事ある時は仏の足を戴く
事がな笛ふかん
事が延びれば尾鰭が付く
事と品による
事は密を以て成る
事は時節
事を見ては勇む事なかれ
事志と違う
二つよい事はない
二の句が継げぬ
二の矢が継げぬ
二の舞を演ずる
二の足を踏む
二人口は過ぐるが一人口は過ごせない
二人口は過ごせるが一人口は過ごせぬ
二兎を追う者は一兎も得ず
二八の涙月
二八余りは人の瀬越し
二八月に思う子船に乗するな
二八月は船頭のあぐみ時
二十五済みゃ入日に向かう
二十日鼠も獣の中
二十歳坊主に牛のふぐり五十坊主に鹿の角
二十歳過ぎての意見と彼岸過ぎての肥はきかぬ
二度びっくり
二度教えて一度叱れ
二度有る事は三度有る
二度目の用心
二度聞いて一度物言え
二張の弓を引く
二月の瓜
二月は逃げて走る
二束三文
二枚の舌を使う
二桃三士を殺す
二百十日の前後ろ
二百十日は農家の厄日
Страницы
следующая
→
1
2
3